Viele Wandler benutzen auch unter Menschen verbreitete Redensarten und Ausdrücke, allerdings gibt es auch solche, die nur von Wandlern verwendet werden. Diese sind hier aufgelistet.
Inhaltsverzeichnis
Positive und überraschte Ausrufe[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Carag[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Ach du große Bergspitze
- Ach du großes Gewitter (auch von Jack Clearwater verwendet)
- Bei allen Gipfeln
- Bei allen Gipfeln der Grand Tetons
- Bei den sieben Berggipfeln
- Beim hüpfenden Wildschwein (auch von Mia verwendet)
- Beim großen Gewitter (auch von Holly, Nimca und Jack Clearwater verwendet)
- Beim großen Gipfel
- Beim großen Wald
- Beim tiefsten aller Wälder
- Beim wilden Wald
- Da beiß mich doch ein Wildschwein
- Heiliger Flohbiss
- Katzig (auch von Mia und Noemi verwendet)
- Waldig
Die Delfinclique[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Ach du große Qualle (Noah)
- Ach du große Welle (Shari)
- Bei der großen Strömung (Shari)
- Bei der großen Welle (Shari, Blue)
- Meerig (auch von Finny und Leon verwendet)
Holly[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Ach du großer Kiefernzapfen
- Bei der großen Nussheit
- Bei der hüpfenden Nuss
- Bei der faulen Nuss
- Bei der fauligen Nuss
- Bei der wurmstichigen Nuss
- Nussig
Andere[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Ach du fauliger Salatkopf (Amber)
- Ach du große Prärie (Brandon)
- Ach du großer Regenwurm (Jasper)
- (Ach du) Heilige Krötenpfote (Sierra)
- Ach du heiliges Gewölle (Jack Clearwater)
- Bei allen Raben (Tikaani)
- Bei allen sieben Bergspitzen (Theo)
- Bei der Brennsonne (Tabitha)
- Bei der fauligen Koralle (Nox)
- Bei der großen Strömung (Nola Pelagius)
- Bei der modrigen Miesmuschel (Ella)
- Bei der räudigen Ratte (Tikaani)
- Beim Berggipfel (Arula)
- Beim Ei der Königin (Amber)
- Beim großen Geweih (Isidore Ellwood)
- Beim großen Wasserfall (Frankie)
- Beim hüpfenden Regenwurm (Jasper)
- Da beiß mich doch ein Wiesel (James Bridger)
- Erdig (Jasper)
- Heiliger Vollmond (Jeffrey)
- Wässrig (Sherri Rivergirl)
Negative Ausrufe und Beleidigungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Carag[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zu Brandon:
- Huftier-Trampel
- Zu Holly:
- Blödhörnchen (auch von Shadow verwendet)
- Hektik(-)hörnchen (auch von Brandon, Sherri Rivergirl und Tikaani verwendet)
- Horror(-)hörnchen (auch von Tikaani und Jeffrey verwendet)
- Misthörnchen
- Terrorhörnchen (auch von Tikaani verwendet)
- Zu Terry:
- Flohbeutel (auch von Tabitha verwendet)
- Die Tollwut haben
- Etwas verkatzen (= vermasseln)
- Eulendreck
- Eulenkacke
- Holzwolle im Kopf haben
- (Mieser) Flohbiss
- Morsch im Kopf sein
- Nicht mehr alle Krallen an der Pfote haben
- Pumakacke
- Vom tollwütigen Pfeifhasen gebissen sein
Die Delfinclique[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zueinander:
- Zu Nox:
- Algen im Kopf haben (Shari)
- Algenschleim (Shari)
- Schlimmer als Muränen und Hurrikans zusammen (Shari)
- Seeigel im Kopf haben (Shari)
- Unterseeisch (Noah)
Ella[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zu Shari:
- Flossentier
- Zu Tiago:
- Killerhai
- Froschpest
- Sich wünschen, man wäre eine klitzekleine Sardine
- Zeckenbiss
Holly[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zu Brandon:
- Grober Klotz
- Zu Carag:
- Mistmieze
- Piss-Puma
- Popel-Puma
- Stinkekater
- Treuloser Pelzhaufen
- Zu Crump:
- Blödmensch
- Hasenhirn
- Mistmensch
- Mistmolch
- Schleimscheißer
- Zu den Wölfen:
- Dackelsohn
- Hechel- und Sabberbande
- Hinternschnüffler
- Jämmerliche Pelzwurst
- Räudiger Stehpinkler
- Winselgesicht
- Winselpfote (auch von Nell verwendet)
- Zu Dorian:
- Blaupelziger Stehpinkler
- Dämliches Flohtaxi
- Sofakissen
- Zu Nell:
- Schlangenfutter
- Zu Trudy:
- Hohle Nuss
- Matsch im Kopf haben
- Nicht mehr alle Nüsse beisammen haben
- Pestbeule
- Wurmstichige Nuss
Jeffrey[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zu Brandon:
- Wolliger Klotz
- Zu Holly:
- Dreckshörnchen
- Zu Nell:
- Eckenscheißer
- Fellhäufchen
- Laufendes Picknick
- Zu Shadow:
- Federzecke
- Die Tollwut haben
- Katzendreck
Andere[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Algenpest (Leonora)
- Ameisenkacke (Jasper)
- Baumnager (Brandon zu Holly)
- Beißtier (Lucy zu Ralph)
- Bescheuertes Federvieh (Zelda zu Daphne)
- Blöder Pflanzenfresser (Mia zu Theo)
- Blöde Speckrollen (Shadow über Bären)
- Dämliches Pelztier (Brandon zu Carag)
- Dorn-in-Pfoten-mies (Terry)
- Drecksdelfin (Barry zu Shari)
- Fauliger Regenwurm (Jasper)
- Fischfilet (Tiago zu Barry)
- Flossentierchen (Alisha White zu Tiago)
- Glibberklumpen (Barry zu Zelda)
- Hechelnde Mistkerle (Xamber über Wölfe)
- Heulboje (Nell zu Jeffrey)
- Jemandem wurde das Hirn weggepickt (Shadow und Wing)
- Katzig (Terry)
- Krüppelpfote (Bo zu Carag)
- Lahmer Hering (Alisha White zu Tiago)
- Mäusedreck (Eric)
- Mikrige Sardine (Alisha White zu Tiago)
- Nackter Affe (Tikaani und Xamber über Menschen)
- Panzerwurst (Toco zu Jasper, Finny zu einem Alligator)
- Rattenkacke (Nell)
- Räudiger Speichellecker (Tikaani)
- Seuche und Algenpest (Kerwin)
- Sich vor Wut selbst auf die Pfoten pinkeln (Tikaani über Amaruuk)
- Stolperflosse (Nox zu Tiago)
- Süßwasserpöbel (Tiago zu Ella und Toco)
- Unwölfisch (Bo)
- Verdammte Flossenfäule (Nox)
Vergleiche[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Woodwalkers[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
A[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Auseinanderfahren wie zwei Streifenhörnchen, die einen Adler bemerkt haben
- Aussehen...
- Als hätte man gerade gegen zehn aufgebrachte Mini-Wildschweine gleichzeitig gekämpft
- Wie ein Hase, der schon den heißen Atem eines Wolfs im Nacken spürt
B[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Brodeln wie ein Geysir
D[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Das Herz fühlt sich an, als hätte jemand Steine darauf abgeladen
- Das Herz fühlt sich an wie ein leeres Schneckenhaus
- Das Herz hämmert, als werde man von einer Hundemeute gehetzt
- Das Herz in der Brust klopfen fühlen wie ein kleines Tier, das gerne rauswill
- Das Herz schrumpelt zusammen wie ein Dörrapfel
- Das Lächeln verdunstet wie Wasser in der Sommersonne
- Der Gedanke an etwas bohrt sich in den Magen, als hätte man Disteln aus Stahl gefressen
- Der Magen fühlt sich an, als würde er gerade zwischen zwei Steinen zusammengepresst
- Der Magen fühlt sich schwer an wie ein Stein
- Der Schreck durchfährt einen wie ein Blitz eine Fichte
- Dick wie ein Baumstamm
- Die Angst ist noch kälter als der Schnee
- Die Begeisterung ließ so schnell nach wie die eines Welpen, der zum ersten Mal versucht, ein Stachelschwein zu jagen
- Die Füße kleben am Boden, als wäre man in Honig getreten
- Die Gedanken rasen dahin wie ein Blatt, das in einen Wildbach gefallen ist
- Die Gedanken schießen durcheinander wie eine Streifenhörnchen-Familie, die einen Greifvogel gesichtet hat
- Die Gedanken sieden im Kopf wie Wasser in einem Geysir
- Die Gedanken stürzen schwer und scharfkantig wie Felsen auf einen ein
- Die Wut brennt in einem wie ein Buschfeuer
- Dreinschauen...
- Als hätte jemand einem zum Frühstück einen Teller lebender Kakerlaken angeboten
- Als hätte man gerade in einen Igel gebissen
- Als hätte man jemanden am liebsten gebissen
- Als hätte man sich versehentlich in eine Lache Marderpisse gesetzt
- Als könne man kein Gänseblümchen knicken
- Als würde man am liebsten flauschige Jungkaninchen zum Frühstück fressen
- Wie ein Kaninchen, wenn's donnert
- Wie ein Schaf, wenn's donnert
- Dünn wie ein junger Reiher
- Dünn wie eine junge Pappel
E[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Ein Blick so stechend wie eine Pferdebremse
- Einen Stich im Herzen spüren, als sei eine Wespe durch die Adern geschwommen
- Eiskalte Krallen senken sich in die Haut
- Etwas bringt ungefähr genauso viel, wie einen Baumstamm abzuschlecken, wenn man Hunger hat
- Etwas nehmen, als würde jemand versuchen, einem ein totes Opossum zu geben
- Etwas reißt und zerrt am Herzen wie ein hungriges Wiesel
F[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Fragen hämmern auf einen ein wie Brocken bei einem Steinschlag
- Freude und Aufregung brodeln immer wieder in einem hoch wie kleine Geysire
- Furcht fließt durch die Adern wie Eiswasser durch einen Bergbach
G[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Größer als ein Mammutbaum
H[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Hochspringen, als wäre man auf einen Skorpion getreten
I[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Im Herzen lodert ein Waldbrand
J[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Jemanden ansehen...
- Als hätte er einem was von sechsbeinigen Wapitis erzählt
- Als hätte er in Menschengestalt versucht, eine Straßenlaterne zu markieren
- Als hätte er verkündet, dass er als Abendessen ein lebendes Kaninchen will
- Als wäre er ein Hamster mit Tollwut
- Als wäre er ein Hirschkalb mit zwei Köpfen
- Als würde man planen, wie man ihm am besten das Fell abziehen könnte
- Jemandes Stimme fegt so schneidend durch den Kopf wie ein Wintersturm
K[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Klingen, als würde man in einer Wildererfalle stecken
M[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Munter wie ein Welpe im Frühling
N[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Noch ekliger schmecken als Wapitidung
R[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Reagieren, als hätte einem eine Biene in die Nase gestochen
- Rennen...
- Als wäre der Luchs hinter einem her
- Als wäre ein Fuchs hinter einem her
- Als wäre ein Grizzly hinter einem her
- Wie ein Kaninchen, das von einem Fuchs gejagt wird
S[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Schlimmer sein als ein Hagelschauer
- Schmecken wie verfilztes Gewölle
- Schneller sein, als ein Hirsch pupsen kann
- Sich anfühlen...
- Als hätte jemand einen Felsbrocken von einem gehoben
- Als versinke das Herz in tiefem Schnee
- Als wäre ein Felsrutsch auf das Herz hinabgepoltert
- Als würde das Herz von tausend Steinen niedergedrückt
- Als würde ein Felsblock vom Herz herunterpoltern
- Als würde sich ein kleines Tier in die Eingeweide verbeißen
- Als würde trübes Wasser auf einmal klar
- Wie ein Splitter in der Pfote
- Wie Zecken im Fell
- Sich benehmen...
- Als wären die Pfoten am Boden festgefroren
- Wie ein Bison im Gemüsebeet
- Wie ein nervöses Streifenhörnchen
- Sich fühlen...
- Als hätte der Blitz in einen eingeschlagen
- Als hätte jemand einen Felsen auf einen fallen lassen
- Als hätte man ein verdorbenes Stück Hirsch gefressen
- Als hätte man Ameisen unter dem Fell
- Als hätte man Steine gefressen
- Als pirsche man gerade der leckersten Beute seines Lebens hinterher
- Als wäre ein Berg auf einen gestürzt
- Als würde irgendein kleines Tier das Herz annagen
- Sich im Inneren stauen wie ein Fluss mit Biberdamm
- Sich so falsch anfühlen wie Schnee im Sommer
- Sich so leicht fühlen, als hätte jemand drei oder vier Bisons von einem heruntergehoben
- Sich so leicht fühlen wie ein Löwenzahnsamen
- Sich verziehen wie ein verängstigter Maulwurf
- So angenehm sein wie eine Pfote in einer Wildererfalle
- So angewidert sein, als hätte jemand gerade mit Wolfspipi gegurgelt
- So durchsichtig sein wie das Wasser in einem Bergbach
- So gerne über etwas reden, wie man sich auf einem Stachelschwein wälzt
- So kompliziert sein, wie Ameisen in ihren Bau zurückzustopfen
- So plötzlich stehenbleiben, als hätte man eine Gefahr gewittert
- So plötzlich stehenbleiben, als wäre eine Wildererfalle um die Pfote zugeschnappt
- So riesig und unüberwindlich sein wie eine Klippe, die selbst für einen Puma zu steil ist, um sie zu erklettern
- So rot werden wie der Kehllappen eines Truthahns
- So rot werden wie ein Ahornblatt im Herbst
- So sicher sein, wie auf jeden Sommer ein Winter folgt
- So sicher sein, wie in jedem Jahr der Winter kommt
- So starr sein wie ein Baum bei windstillem Wetter
- So still sein wie im Wald kurz vor einem Gewitter
- So verblüfft sein wie ein Stachelschwein, das sich gerade über eine neue Höhle gefreut und erst dann gemerkt hat, dass leider schon ein Bär drin ist
- So verlassen sein wie eine Bärenhöhle im Sommer
- So viel mit etwas anfangen können wie ein Kojote mit einem Smartphone
- So viel, wie Sterne am Himmel stehen
- So viele Pläne im Kopf haben, als hätte jemand Kiesel an einem Steilhang losgetreten
- So widerlich sein wie ein Eulengewölle im Frühstück
- Still sein wie in den Wäldern von Yellowstone bei zwanzig Grad unter null
T[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Trocken sein wie das Ohr eines Stachelschweins
W[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Wachsen wie eine junge Douglasfichte
- Wie ein Murmeltier aus seinem Bau herausschießen
Z[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zittern wie ein Erdbeben
Seawalkers[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
A[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Aussehen wie ein Fisch, dem ein Angler einen Wurm aus Plastik serviert hat
D[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Das Gesicht schließt sich wie eine Muschel, die einen Feind näher kommen spürt
- Die Gedanken schwirren im Kopf herum wie ein aufgeschreckter Fischschwarm
S[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- So sicher wie Ebbe und Flut
- So sicher, wie jeden Tag die Flut kommt
W[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Wegschwimmen, als wäre ein Schwertwal hinter einem her
Z[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zusammengehören wie die beiden Hälften einer Muschel
Andere Redewendungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Der Vollmond sei dir gnädig (Danaa)
- Die Flossen schwingen (Blue)
- Die Flossen steif halten (Nox, Tiago)
- Die Mauser kriegen (...falls etwas Unverschämtes passiert) (Jack Clearwater)
- Ein Problem federleicht lösen (Shadow)
- Fellsträubend (vgl. haarsträubend) (Carag)
- Herumflösseln (Finny)
- Hoffentlich wächst da bald Fell drüber (vgl. Hoffentlich wächst da bald Gras drüber) (Carag)
- Im Hirn herumpicken (= angestrengt über etwas nachdenken) (Shadow)
- Immer gute Strömung (Tiago)
- Immer gute Verwandlung (Eric)
- Immer schön feucht bleiben (Finny)
- In die saure Fliege beißen (vgl. In den sauren Apfel beißen) (Ignacio)
- Jemandem das Fell abziehen (Carag)
- Jemandem den Huf halten (Lou)
- Jemandem den Schnabel verbieten (Maureen)
- Jemandem den Tsunami machen (Shari)
- Jemandem die kalte Flosse zeigen (Tiago)
- Jemandem die Pfote halten (Jeffrey)
- Kätzchenspiel (vgl. Kinderspiel)
- Lawinenhaft viel (Carag)
- Mir fällt ein mittleres Gebirgsmassiv vom Herzen (vgl. Mir fällt ein Stein vom Herzen) (Carag)
- Möge die Sonne mit dir sein, wohin du auch gehst (Xamber)
- Möge die Sonne noch oft für dich aufgehen (Xamber)
- Möge der Mond für dich leuchten
- Möge der Wind dich tragen (Jack Clearwater)
- Mögen die Strömungen dich tragen (Farryn García)
- Noch nicht ganz trocken hinter den Flossen sein (Tiago)
- Schnurrhaaresbreit (Carag)
- Schwimm gut, schwimm weit (Lucy)
- Schwimm gut und werde satt (Lucy)
- Sich am liebsten in einem Tiefseegraben verkriechen wollen (Tiago)
- Sich ins Dornengestrüpp setzen (= sich selbst in Schwierigkeiten bringen) (Carag)
- Um eine Flossenbreite (vgl. Um Haaresbreite) (Frankie)
- [Das passiert,] Wenn die Sonne um die Erde kreist und die Ratten anfangen, Tango zu tanzen (= etwas ist sehr unwahrscheinlich) (Derek)
- Wenn du den Weg des Lebens gehst, vergiss nicht, die Blumen am Wegesrand zu fressen (Viola)
- Wenn du durch den Wald trabst, vergiss nicht, das Kaninchen am Wegesrand zu erlegen (Jeffrey)
- Wer schnurrt, lügt nicht (Carags Familie)
Maßeinheiten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Baumlänge (≈ 30 m)
- Blattlänge (≈ 10 cm, von Baumart abhängig)
- [Puma-]Körperlänge (≈ 2,2 m)
- Menschenlänge (≈ 1,7 m)
- Mond (≈ 30 Tage)
Nutzung von Community-Inhalten gemäß CC-BY-SA, sofern nicht anders angegeben.